Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) posición intervocálica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: posición intervocálica


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt385 - : Como se observa en 4.2.6., el fonema /t∫/ presenta dos realizaciones alofónicas en variación libre. Una de esas realizaciones corresponde al fono fricativo alveopalatal áfono [∫], cuya ocurrencia sólo se detectó en posición intervocálica, como es el caso en [51 .jpg] ‘hoy’.

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt560 - : Las propuestas 8, 9, 10, 11 y 12 tienen en común el hecho de requerir la inserción de un componente morfológico que implique a ambos géneros -o a todos-, si se trata de romper el binarismo. Algunas de ellas, además, presentan el problema de no ser parte del sistema grafemático del español (el asterisco '*', la arroba '@' y el signo de igual '=', por ejemplo); aparte de que solo solventarían el problema en la lengua escrita^[93]^16. En cuanto a la inserción de una 'x', que sí es parte de los sistemas alfabético y fonético, surgiría el inconveniente ya mencionado por algunos en cuanto a la dificultad para pronunciarlo (^[94]Cuba, 2017). De acuerdo con la Ortografía básica de la lengua española (RAE, 2012), la pronunciación americana de la letra en posición intervocálica o en final de sílaba corresponde a la secuencia fonética [k+s] . De adoptarse esta opción, el resultado iría contra las reglas fonetológicas del español. Omitiendo detalles fonéticos no pertinentes aquí, retomemos

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt288 - : Entre consonantes la /i/ produce [i] como se ejemplifica en la palabra virità [viritá]. En posición intervocálica, en cambio, el alófono que resulta es la semivocal [i] como en la palabra maiu [maiu] . Cuando la /i/ no es intervocálica, por ejemplo a principio de enunciado o de palabra, se considera una semiconsonante [j] como en la palabra jornu [jórnu]. La semiconsonante al principio de palabra es más común en siciliano que en español o italiano. En lugar de las consonantes al principio de palabra [dd [7.gif] ], [d] y [g] del italiano y [x], [d] y [g] del español, en siciliano aparece la semiconsonante [j] como se puede ver en la siguiente tabla, donde se recogen las dos variaciones ortográficas posibles en siciliano.

4
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt37 - : 3.1.2.2 La aspiración: podríamos definir el rasgo de la aspiración como la fuerza con que se emite el aire proveniente de los pulmones en estado totalmente abierto del canal articulatorio. Toda consonante que vaya en posición implosiva puede aspirarse en el dialecto andaluz, el rasgo de la aspiración de la /h/ inicial procedente de la /f/ latina: f - > h-: se reemplaza la /h/ por la pronunciación gutural de /j/, como jembra por hembra, jierro por hierro. De igual forma, se da la aspiración de la /s/ tanto en posición intervocálica como en posición final absoluta, como por ejemplo:

5
paper CO_Lenguajetxt154 - : Además, dichos estudios han determinado tres variantes para el fonema consonántico obstruyente oclusivo oral /d̪/ en posición intervocálica: aproximante plena, relajada y elidida . La identificación de estas variantes se ha realizado, en la mayoría de investigaciones, de manera impresionística o espectrográfica (^[41]Gómez y Gómez, 2010; ^[42]Scrivner y Díaz-Campos, 2016). Generalmente, los procedimientos son de parametrización subjetiva y realizada por distintas personas, lo que puede inducir a errores en los resultados.

6
paper CO_Lenguajetxt86 - : Los 4672 segmentos que se recogieron del contexto /s/ en posición intervocálica muestran tres manifestaciones fonéticas: [s], [h] y la elisión del sonido . El 68% de las veces, /s/ fue pronunciado como [s] (ejemplo: [lase' [v44n1a02-caracter1.jpg] o [v44n1a02-caracter2.jpg] a]), sólo se elidió el 1% de las veces (ejemplo: [lae' [v44n1a02-caracter1.jpg] o [v44n1a02-caracter2.jpg] a]), y la pronunciación de [h] apareció en el 31% de los segmentos (ejemplo: [lahe' [v44n1a02-caracter1.jpg] [v44n1a02-caracter2.jpg] a]). Ese 31% de casos en los que el fonema /s/ se realiza como fricativo glotal [h] corresponde a 1448 segmentos analizados. De esa cantidad, 1445 segmentos presentan la realización [h] en sílabas átonas, con excepción de 3 segmentos de la cadena hablada de tres informantes diferentes en los que el fono glotal [h] apareció en sílabas tónicas: [la'hu [v44n1a02-caracter1.jpg] as] "las uñas", [la'harmas] "las armas" y [lo'harboles] "los árboles".

7
paper CO_Íkalatxt114 - : Debido a la interferencia de las lenguas indígenas, en un elevado número de casos los hablantes [guineanos] realizan los tres fonemas sonoros /b/, /d/ y /g/ como oclusivos en posición intervocálica, pues las lenguas bantúes mantienen siempre en cualquier contexto fonético una articulación oclusiva . (p. 766)

8
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt4 - : En la actualidad, la elisión de la -/d/- en posición intervocálica es un fenómeno que aparece con una frecuencia elevada en el español europeo cuando la aproximante se realiza en entornos restringidos como el sufijo -ado (^[106]Samper, 1990 ; ^[107]Molina, 1998; ^[108]Paredes, 2003; ^[109]Gómez, 2013; ^[110]Molina y Paredes, 2014; ^[111]Blanco, 1997; ^[112]Ruiz, 2000; ^[113]Etxebarria, 2002; ^[114]Pérez Martín, 2003; ^[115]Villena y Moya, 2016). En cambio, tal y como se ha podido comprobar en los estudios realizados en los últimos años, en la zona innovadora del español de España es también frecuente la elisión de la /d/ en otros contextos como -ada, -odo, -oda, etc. Dado que en su estudio Zamora Vicente únicamente hace referencia a la elisión de la dental en los entornos vocálicos, a continuación presentaremos los resultados obtenidos del corpus para poder comprobar si aún existe esta tendencia en Mérida y en la comarca.^[116]^27

9
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt4 - : ^27Para hacer referencia a la elisión de la /d/ en posición intervocálica se han utilizado dos variantes: D1 incluye las realizaciones plenas de la aproximante [ð] y las debilitadas [ð] ; D0, por su parte, incluye la ausencia total de fonación [ø].

10
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt31 - : Respecto a la oposición y <ç> vs , se registra en contextos en los que etimológicamente existió una fricativa sorda, y se limitan casi en su totalidad a la posición intervocálica:^[100]^21 5r adelgazar, 5v caueza (pero también 5v & 9r caveça y 13v cabecera ), 9v tizon, 9v tozino, etcétera. Dentro de la muestra analizada existe una única en posición inicial: aparece en la palabra 9v zorra y la inicial responde a la tradición ortográfica ^[101](Satorre, 1989: 275).

11
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt31 - : En segundo lugar, entre los casos de seseo a favor de , <ç> y en ocasiones aparece en posición implosiva: 5v boztezo, 7r & 7v (en cuatro ocasiones) mez y 9v toz.^[105]^23 En posición intervocálica aparecen indistintamente <ç> y : 5r abraçar ‘abrasar’ (aunque inmediatamente después se escriba 5r cosa abrasada), 7r graza, 7r graça, 8r coza y 12v brazero ‘brasero’ Hay, por otro lado, un caso de por en posición inicial: 6r cidra, bebida ‘sidra’ .

12
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt31 - : Entre las apicoalveolares no he hallado pro , aunque textos más antiguos de la misma zona (y los diálogos tomados por el mismo Micoleta del trabajo de Minsheu) documenten el cambio. La dirección es pro en Micoleta, y se produce únicamente en posición intervocálica: no he hallado inicial ni <-ss> final .

13
paper PE_Lexistxt109 - : que se utilizan. Finalmente, como proyecciones, concluimos que, independientemente de la metodología utilizada (tareas de denominación, habla espontánea, etc.), en el habla infantil el fonema /s/ suele ser omitido y sustituido incluso en posición intervocálica, mientras que la aspiración en posición codal corresponde a un proceso que no es exclusivo de /s/ (^[156]Bosch 2004 ; ^[157]Vivar 2009). En el sentido anterior, es necesario que el estudio de la variación en el habla infantil considere las características propias del lenguaje infantil, como un sistema que se encuentra en proceso de construcción; para dicho fin, será necesario contribuir a esta área de investigaciones mediante estudios longitudinales.

14
paper UY_ALFALtxt237 - : “tanto en Maká como en Nivaklé las secuencias de oclusiva + fricativa dorsal en posición intervocálica son siempre heterosilábicas, es decir, claramente son grupos de dos fonemas . Y con respecto a las “continuas” y nasales no había mayor razón para la reconstrucción de aspiradas -salvo la simetría del sistema propuesto por Najlis-. La postulación para el Proto-Mataguayo de oclusivas y africadas aspiradas no parecía tener, por lo tanto, justificación en las lenguas Mataguayas históricamente documentadas. Todo esto me llevó (Viegas Barros 1993) a incluir un fonema fricativo dorsal no labializado *h en el sistema fonológico que entonces postulé para el Proto-Mataguayo, consecuentemente con la eliminación de las consonantes aspiradas (también aquí cambio algunas de las letras utilizadas originalmente)”.

15
paper VE_BoletindeLinguisticatxt116 - : Los trabajos al respecto presentan ambas realizaciones en distribución complementaria: mientras [b] aparece en posición inicial absoluta y después de nasal, [β] lo hace en los contextos restantes (alarcos Llorach 1962: 161; Rae 1973: 20; d’Introno et al.1995: 274; morales Pettorino y Lagos altamirano 2000: 23, 63). también puede realizarse como oclusivo bilabial sordo [p] en posición codal: [ap.'sur.ðo] (oroz 1966: 97; morales Pettorino y Lagos altamirano 2000: 64; martínez Celdrán 2003:43); elidirse en posición intervocálica: / ˈ i .ba/ ['i.a], /ka. ˈ ba.jo/ [ka.'a.jo] (oroz 1966: 96; morales Pettorino y Lagos altamirano 2000: 63); ensordecerse ante /s/: /resbalar/ [ ɹ e.fa. ˈ lar] (morales Pettorino y Lagos altamirano 2000:64); convertirse en [w] ante el diptongo ue / ˈ buelta/ [ ˈ wel.ta] (Lenz en oroz 1966: 95).

16
paper VE_Letrastxt146 - : e) El dígrafo representa el fonema /rr/ (vibrante múltiple) en posición intervocálica: arroz, tierra .

17
paper corpusRLAtxt115 - : En este ámbito son frecuentes, por ejemplo, los alargamientos fónicos, las vacilaciones fonéticas o los fenómenos de relajación articulatoria. En este último sentido, una de las características fonéticas inherentes al lenguaje hablado espontáneo es la rapidez de elocución, lo que ocasiona frecuentes relajaciones articulatorias de los sonidos. Esto puede provocar, p.e., la pérdida de consonantes oclusivas sonoras en posición intervocálica (algo prácticamente sistemático en el caso de los finales en -ado, procedentes o no de participio)^[27]2:

18
paper corpusRLAtxt156 - : El fonema lateral palatal sonoro /ʎ/presenta un alófono lateral palatal sonoro [ʎ] en todos los hablantes. En los registros de Lanco y Panguipulli, el fonema lateral palatal sonoro /ʎ/ aparece sustituido, en posición intervocálica, por el fonema semiconsonante fricativo palatal sonoro /ʝ/ en ambos casos por su correspondiente alófono [ʝ] . En Panguipulli, además, entre vocal y semivocal, aparece sustituido por el alófono [i̯] del mismo fonema /ʝ/. En Lanco, es también sustituido por el fonema lateral alveolar /l/en posición final de palabra y entre vocal y consonante. En Aleucapi este fonema es sustituido por el lateral retroflejo /ɭ̥ /en posición final de palabra y se postpalataliza como [xʲ] en posición intervocálica. Como en casos anteriores ([44]Tabla II.B, [45]Tabla IV.A y [46]Tabla V.B), se observa el fono sordo [ʃ] en variación con los alófonos de este fonema.

Evaluando al candidato posición intervocálica:


1) fonema: 12 (*)
4) inicial: 6
5) sustituido: 5
7) aspiración: 5 (*)
8) segmentos: 5
9) elisión: 5 (*)
11) lateral: 5
12) alófono: 4 (*)
13) corresponde: 4
14) palatal: 4
16) morales: 4
17) semiconsonante: 4 (*)
18) fricativo: 4
19) realizaciones: 4
20) sonoro: 4 (*)

posición intervocálica
Lengua: spa
Frec: 79
Docs: 41
Nombre propio: / 79 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.990 = (6 + (1+6.24792751344359) / (1+6.32192809488736)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
posición intervocálica
: De manera similar, ^[83]Fernández Garay y Spinelli (2009), afirman que [p^h] ocurre “en ciertos momentos” en posición intervocálica, (11), y en posición final de palabra, (12); y [t^h], [k^h] y [q^h] ocurren, a veces, en posición final de palabra, (13), (14) y (15).
: Malaver, I. & Perdomo, L. (2016). La elisión de /d/ en posición intervocálica en la comunidad caraqueña. Boletín de Filología, 51(2), 147-179.
: Pérez, H. E. (2007) Estudio de la variación estilística de la serie /b-d-g/ en posición intervocálica en el habla de los noticieros de la televisión chilena Estudios de Fonética Experimental XVI, pp. 227-259.